Giới thiệu Nhật Bản (日本紹介)

Giới thiệu con người đất nước văn hoá Nhật Bản (日本及び日本の文化を紹介)


Quảng cáo này xuất hiện trên các Blog không cập nhật bài viết trên 1 tháng
Nếu bạn cập nhật bài viết mới thì quảng cáo này sẽ mất đi

上記の広告は1ヶ月以上記事の更新がないブログに表示されます。
新しい記事を書くことでこちらの広告は消えます。

Spring (春)

Ngắm hoa anh đào xanh hiếm có ở Nhật Bản

Loài hoa anh đào màu xanh có tên khá sang trọng: Gyoikou Zakura, nghĩa là Ngự Y Hoàng Anh. Hàng năm, từ cuối tháng 1 cho đến đầu tháng 5, hoa anh đào nở rộ trải dài khắp Nhật Bản. Anh đào Nhật Bản thường có sắc hồng dịu nhẹ làm say đắm lòng người.



Tuy nhiên, hoa anh đào còn có các màu sắc khác nhau như trắng, đỏ,… và đặc biệt loài hoa này còn có loại màu xanh khá đặc biệt và hiếm có. Ngay cả những người Nhật Bản cũng trở nên ngất ngây khi được ngắm nhìn những bông hoa này.

Ngự Y Hoàng Anh là hoa 5 cánh như dính vào nhau, đặc biệt uốn ngửa ra và màu hoàng lục (xanh lá cây và giữa có sọc trắng). Chính màu sắc của loài hoa này khiến người ta hay bị nhầm lẫn giữa hoa và lộc non mới nở, vì vậy nhiều người không nhận ra là cây đang nở hoa. Cây Ngự Y Hoàng Anh nằm rải rác xung quanh Nhật Bản và thời điểm tốt nhất để xem là vào cuối tháng 4, tại một số khu vực chẳng hạn như Kakegawa ở tỉnh Shizuoka.

Nguồn: Nhật Bản-Tinh hoa của Cái đẹp và Nghệ thuật



Thông tin Nhật Bản
Viet Nhat đăng tải các thông tin liên quan đến Du học; Học bổng; Việc làm tại Nhật.
Vui lòng liên hệ với chúng tôi để nhận được các thông tin chi tiết.
Chúng tôi sẽ đại diện cho các bạn để liên hệ với phía Nhật Bản



Spring (春)

Hoa tử đằng - Loài hoa tình yêu bất diệt của đất nước Nhật Bản

Hoa tử đằng (hoa fuji, hoa wisteria hay hoa đậu tía), được mệnh danh là loại “hoa tình yêu bất diệt" của đất nước Nhật Bản vì những dòng suối hoa tím rưc rỡ nở vào giữa tháng 4 đầu tháng 5 mang lại những cảm xúc bất tận cho người chiêm ngưỡng.

Loài hoa này xuất phát từ châu Mỹ, sau đó rất lâu nó được người Nhật trồng nhiều và ưa chuộng trồng làm hoa trang trí. Cây của hoa này thuộc loại thân gỗ, nhìn khẳng khiu, khô khốc, hoa mọc thành giàn lớn, có mùi thơm nhẹ nhàng. Trên lãnh thổ nước Nhật, loài hoa này thu hút rất nhiều khác du lịch đổ về để ngắm mỗi khi tiết trời tháng 4-5. Những bông hoa màu tím rợp trời quả là một quang cảnh khó có thể bỏ qua. Chỉ nghe đến những đường hầm dài 80-100m sắc tím, sắc trắng của tử đằng thôi đã cảm thấy quá sức thơ mộng và cuốn hút rồi.



Ý nghĩa hoa tử đằng

Tử đằng là loài hoa được người Nhật vô cùng yêu thích. Tử đằng được coi là loài hoa tình yêu, một loài hoa tình yêu bất diệt của xứ sở Phù tang. Cũng là biểu tượng của sự đoàn kết, hòa hợp và buông bỏ thù hận, đạt đến sự yêu thương.
Loài hoa này từ vỏ cây, hoa, lá đều có thể sử dụng làm thuốc, lá non có thể ăn được.
Công viên hoa Ashikaga là công viên hoa tử đằng nổi tiếng của Nhật. Khi bạn bước vào công viên này sẽ thấy những bông hoa tử đằng buông lơi xuống như là những nước trắng đổ nước xuống tung bọt trắng xóa. Quả là một hình ảnh tuyệt vời và lãng mạn.







Nguồn ảnh tổng hợp từ internet



Thông tin Nhật Bản
Viet Nhat đăng tải các thông tin liên quan đến Du học; Học bổng; Việc làm tại Nhật.
Vui lòng liên hệ với chúng tôi để nhận được các thông tin chi tiết.
Chúng tôi sẽ đại diện cho các bạn để liên hệ với phía Nhật Bản



Spring (春)

'Đường hầm' hoa tử đằng đẹp ngất ngây

Mùa xuân sang, đường hoa tại công viên Ashikaga (Nhật Bản) lại rợp bóng tử đằng nhiều màu sắc và ngát hương thơm.



Công viên hoa Ashikaga thuộc quận Tochigi, Nhật Bản được mệnh danh là thiên đường lãng mạn tại xứ sở mặt trời mọc với hàng nghìn cây hoa tử đằng khoe sắc hàng năm.



Hoa Wisteria, hay còn gọi là hoa Fuji hay tử đằng là biểu tượng tình yêu vĩnh cửu theo văn hóa Nhật. Để một cây tử đằng ra hoa, người ta sẽ phải dày công chăm sóc trong suốt nhiều năm trời, cũng giống như vun đắp tình cảm đôi lứa. Bông hoa khi nở có màu sắc dịu dàng, đẹp thuần khiết, đặc biệt là dưới ánh nắng mặt trời mùa xuân.



Khác với cách trưng bày hoa thông thường, tại công viên Ashikaga, người ta đã cho xây dựng một "đường hầm" trên mặt đất, tạo thành từ các khung sắt và thân cây gỗ làm giá đỡ cho giàn hoa tử đằng khổng lồ nhiều màu sắc.



Khung cảnh từng bông hoa nhỏ xíu, nhiều màu khác nhau rủ nhẹ nhàng từ trên mái vòm xuống chẳng khác nào chốn bồng lai tiên cảnh chốn trần gian. Nơi đây được rất nhiều cặp tình nhân chọn lựa để cùng nhau nắm tay đi dạo.



Không chỉ là nơi ngắm cảnh, thưởng hoa, đường hầm Ashikaga còn là chỗ tránh nắng hiệu quả trong mùa hè bởi con đường luôn rợp bóng hoa. Vào mùa xuân, con đường luôn tấp nập bởi các nhiếp ảnh gia chuyên nghiệp và nghiệp dư tới đây để săn ảnh, hoặc các bạn trẻ tới để thực hiện các bộ ảnh với concept lãng mạn.



Hoa tử đằng thường nở vào cuối tháng 4, đầu tháng 5 với các màu sắc chủ đạo là tím, hồng, trắng đặt xen kẽ từng khoang màu. Chúng đường trồng xen kẽ với các cây thân gỗ để làm giá đỡ.



Ở Nhật còn có hẳn một lễ hội hoa Fuji - tử đằng được tổ chức cuối tháng 4, nơi du khách được đắm chìm trong sắc hoa dịu dàng giữa thiên đường hoa đẹp ngây ngất.



Shironeko
Ảnh: Imgur

Nguồn: http://ngoisao.net/



Thông tin Nhật Bản
Viet Nhat đăng tải các thông tin liên quan đến Du học; Học bổng; Việc làm tại Nhật.
Vui lòng liên hệ với chúng tôi để nhận được các thông tin chi tiết.
Chúng tôi sẽ đại diện cho các bạn để liên hệ với phía Nhật Bản



Spring (春)

Hoa Tử Đằng

Ngẩn ngơ ngắm 'thác' hoa Fuji ở Nhật Bản





Những chùm hoa đủ sắc màu long lanh dưới nắng, trải dải trên diện tích hàng trăm mét vuông, cảnh tượng này không khỏi khiến bất kỳ du khách nào tới công viên hoa Ashikaga ở thành phố Ashikaga, tỉnh Tochigi, Nhật Bản phải ngỡ ngàng.





Loài hoa đẹp đến mơ màng đó có tên gọi là Fuji hay còn gọi là hoa Tử đằng. Người dân Nhật Bản vốn coi đây là loài hoa tình yêu, tương tự như hoa hồng ở các nước phương Tây. Mùa hoa Fuji nở rộ vào khoảng giữa tháng 4 cho tới giữa tháng 5 hằng năm.



Khi mới bước vào cổng công viên Ashikaga, chúng mình sẽ bắt gặp ngay những cây hoa Fuji, những chùm hoa dài đủ màu trắng, vàng, tím rủ xuống gần như sát mặt đất hệt như những thác nước tung bọt trắng giữa ánh nắng vậy.



Tại công viên Ashikaga có tới hơn 1.500 cây hoa Fuji có tuổi thọ trên 100 năm



Những giàn hoa Fuji tím ngắt cả một góc công viên. Đó chính là những nhánh cây của các cây hoa Fuji trên 100 năm tuổi. Vì tán của nó quá rộng, nên các cành được đỡ trên những giàn nhân tạo, để khi trổ hoa, những trùm hoa sẽ rủ xuống phía dưới, tạo thành những cơn mưa hoa tím đẹp lung linh.





Thông tin Nhật Bản
Viet Nhat đăng tải các thông tin liên quan đến Du học; Học bổng; Việc làm tại Nhật.
Vui lòng liên hệ với chúng tôi để nhận được các thông tin chi tiết.
Chúng tôi sẽ đại diện cho các bạn để liên hệ với phía Nhật Bản



Spring (春)

Bunkyo Tsutsuji, lễ hội hoa đỗ quyên

Bunkyo Tsutsuji là lễ hội hoa đỗ quyên tại ngôi đền Nezu Bunkyo-ku, đây là một trong nhiều lễ hội nổi tiếng ở Tokyo. đền thờ Nezu hoặc đền Nedujinja là địa điểm hoàn hảo để tổ chức lễ hội hoa đỗ quyên, nơi đây là khu vườn rộng lớn trong đền thờ có khoảng 3.000 cây và hơn 50 loại khác nhau của hoa đỗ quyên được trồng trên diện tích 6,6 km vuông. Đến lễ hội bạn sẽ cảm nhận được sự thanh thản trong không khí uy nghi của đền thờ, sự sôi động của quán trà amazake và hơn hết là hòa mình vào vẻ đẹp của loài hoa đỗ quyên.



Lễ hội Bunkyo Tsutsuji được tổ chức trong tháng 4, bạn có thể chiêm ngưỡng hơn 3.000 bụi hoa đỗ quyên (tsutsuji) trong khu vườn của đền thờ, trong đó có nhiều loại hoa đỗ quyên quý hiếm như hoa Fuji-tsutsuji nhỏ như hạt đậu. Hanaguruma, loại này nở trông như chiếc cối xay gió và Karafune được gọi là đỗ quyên màu đen. Du khách cũng có thể tham gia buổi tiệc trà ngoài trời và tận hưởng không khí Nhật Bản dịu mát, thưởng thức buổi biểu diễn âm nhạc truyền thống Shinto và nhiều sự kiện hấp dẫn khác trong lễ hội.









Thông tin Nhật Bản
Viet Nhat đăng tải các thông tin liên quan đến Du học; Học bổng; Việc làm tại Nhật.
Vui lòng liên hệ với chúng tôi để nhận được các thông tin chi tiết.
Chúng tôi sẽ đại diện cho các bạn để liên hệ với phía Nhật Bản



Spring (春)

Những bông hoa Nemophila mang màu xanh của bầu trời nở trên các triền đồi ở đảo Honshu trong lễ hội Hanami Nemophila (Ngắm hoa Nemophila) tạo lên cảnh tượng trông giống như cả bầu trời sa xuống mặt đất

Ở gần bờ biển Ibaraki ở trên đảo Honshu, đảo chính lớn nhất của Nhật Bản, có một công viên mang tên Hitachi. Trong tiếng Nhật, từ Hitachi có nghĩ là "bình minh".Công viên được thành lập vào năm1991 trên diện tích 70 ha. Ngày nay công viên này đã được mở rộng tới 120 ha và đang được quy hoạch mở rộng tiếp tới 350ha

Công viên Hitachi trồng rất nhiều lài hoa với những màu sắc khác nhau trong từng khu vực riêng rẽ để phục vụ cho các lễ hội ngắm hoa như hoa anh đào, hoa tulip, hoa thủy tiên, anh túc, hoa lily và hoa Nemophila đặc trưng của châu Mỹ.



Hàng năm trong công viên đều tổ chức lễ hội Hanami Nemophila - lễ hội Ngắm hoa Nemophila khi 4,5 triệu cây hoa Nemophila nở xanh khắp các triền đồi giống như ai đá đem cả bầu trời đặt xuống mặt đất.



Đảo Honshu cũng nổi tiếng là hòn đảo trồng nhiều hoa anh đào nhất Nhật Bản. Lễ hội thu hút rất đông khách du lịch, đặc biệt là trẻ em.



Hoa Nemophila theo tiếng Hy Lạp còn được gọi là hoa tình yêu bé nhỏ



Một số nơi khác còn gọi loài hoa đẹp tuệt vời này là hoa mắt xanh - baby blue eyes , bởi chúng nhỏ nhắn như những đôi mắt xanh biếc, trong veo phản chiếu màu da trời.



Trong tiếng Nhật, từ Hitachi có nghĩ là "bình minh". Công viên được thành lập vào năm1991 trên diện tích 70 ha. Ngày nay công viên này đã được mở rộng tới 120 ha và đang được quy hoạch mở rộng tiếp tới 350ha.









Thông tin Nhật Bản
Viet Nhat đăng tải các thông tin liên quan đến Du học; Học bổng; Việc làm tại Nhật.
Vui lòng liên hệ với chúng tôi để nhận được các thông tin chi tiết.
Chúng tôi sẽ đại diện cho các bạn để liên hệ với phía Nhật Bản



Spring (春)

Thảm hoa Chi Anh

Vào cuối mỗi mùa xuân, công viên Hitsujiyama ở Chichibu, tỉnh Saitama (Nhật Bản) lại như được phù phép trở thành những thảm hỏa rực rỡ sắc màu. Và tất nhiên, nơi đây có sức hút khó cưỡng đối với những tín đồ thích pose ảnh.



Vào cuối mỗi mùa xuân, công viên Hitsujiyama ở Chichibu, tỉnh Saitama (Nhật Bản) lại như được phù phép trở thành những thảm hỏa rực rỡ sắc màu. Và tất nhiên, nơi đây có sức hút khó cưỡng đối với những tín đồ thích pose ảnh.



Thảm hoa này mang nhiều màu sắc, nhưng chủ yếu là 3 màu trắng, hồng và tím. Đó chính là loài hoa Chi Anh, hay người Nhật gọi đó là hoa Shibazakura, trong tiếng Anh nó được đặt là Pholox

Hoa Chi Anh thuộc loại thảo, cây hoa chỉ cao từ 20-30 cm vậy nên khi trồng sát với nhau, chúng có thể tạo ra một thảm cây phủ kín, thấp dưới mặt đất. Loài hoa 5 cánh đơn mỏng manh này có nhiều màu sắc khác nhau, có màu tím, tím viền trắng, tím đỏ hay trắng.



Ngoài nghề chăn thả cừu truyền thống, Chichibu được biết đến là địa điểm du lịch hấp dẫn, đặc biệt vào khoảng cuối tháng 4, đầu tháng 5 khi những thảm hoa Chi Anh nở rộ trên những sườn đồi.



Tại công viên Hitsujiyama, hoa Chi Anh được trồng theo khóm cùng màu xen kẽ lẫn nhau để tạo ra những họa tiết trong bức tranh hoa tổng thể. Nhìn từ xa, những thảm hoa Chi Anh hệt như những miếng bánh ngọt sặc sỡ trải rộng trên diện tích 16.500 mét vuông của công viên.



Để đắm chìm trong thiên đường hoa Chi Anh, các bạn cần 300 yên Nhật (khoảng 80K) để mua vé vào cổng. Công viên Hitsujiyama chỉ cách thủ đô Tokyo 90 phút tàu điện ngầm và 30 phút đi bộ từ ga Yokoze.



Thông tin Nhật Bản
Viet Nhat đăng tải các thông tin liên quan đến Du học; Học bổng; Việc làm tại Nhật.
Vui lòng liên hệ với chúng tôi để nhận được các thông tin chi tiết.
Chúng tôi sẽ đại diện cho các bạn để liên hệ với phía Nhật Bản



Spring (春)







Nếu bạn là người yêu hoa, hãy đến với thảm hoa Chi anh trải dài hơn 100.000m vuông tại công viên hoa Higashimokoto - Hokkaido. Có rất nhiều điểm du lịch ấn tượng khi đến với Hokkaido nhưng công viên đồi hoa của Thị trấn Takinoue là điểm đến thú vị.

Hằng năm từ đầu tháng 5 cho đến giữa tháng 6, ngọn đồi được phủ với thảm hoa màu hồng của hoa Chi anh - Shibazakura.





Thông tin Nhật Bản
Viet Nhat đăng tải các thông tin liên quan đến Du học; Học bổng; Việc làm tại Nhật.
Vui lòng liên hệ với chúng tôi để nhận được các thông tin chi tiết.
Chúng tôi sẽ đại diện cho các bạn để liên hệ với phía Nhật Bản



Spring (春)

Hoa Chi Anh là một loại hoa chỉ có ở đất nước mặt trời mọc,theo tiếng Nhật là “ Shiba Zakura “ một loại cây thuộc loại thảo, cây chỉ cao từ 20-30 cm. Hoa có màu tím hơi giống hoa anh đào , tím viền trắng, hoa màu tím đỏ hay trắng, 5 cánh đơn. Hoa Chi Anh được trông nhiều nhất ở khu du lịch Hitsuji vùng Chichibu tỉnh Saitama . Hoa Chi Anh thường nở rộ vào tháng 5 tháng 6 với sắc màu rực rõ ,bừng sáng dưới ánh nắng mặt trời .

Bạn rất dễ tìm thấy Cánh đồng hoa Chi Anh nằm ở Hitsuji , Đi khoảng 2h30 xe lửa từ điểm du lịch Tokyo , cách bến Chichibu độ 8 trạm dừng. Ngay từ nhà ga Hitsuji đã có thể nhìn những rặng Hitsuji khá rõ.



“Hitsuji” tiếng Nhật Bản nghĩa là con cừu. Ngọn núi được đặt là Hitsuji có lẽ cũng bởi vùng Chichibu nổi tiếng về chăn thả cừu.



Khi mùa xuân bắt đầu phủ xanh lên rặng Hitsuji, những con suối dọc đường đi cũng bắt đầu đầy hơn, ánh nắng chiếu lên núi tạo ra nhiều mảng xanh khác nhau. Đến mùa hoa Chi Anh ,Chichibu dường như đang trở mình thức dậy sau những ngày đông dài lạnh lẽo, mọi thứ bừng sáng dưới ánh mặt trời.

Cánh đồng hoa Chi Anh rộng khỏang 16.000 mét vuông rực rỡ với màu trắng, tím nhạt, hồng nhạt và hồng đậm. Cánh đồng được thiết kế thành nhiều khối, nhiều mảng sinh động khác nhau và nằm ở chỗ trũng nhất. Điều đó thật có ý nghĩa với những người thích săn những bức ảnh đẹp từ trên cao.



Những bức ảnh chụp theo triền dốc luôn tạo được chiều sâu và mang tính nghệ thuật cao và lãng mạn vô cùng .




Theo nguồn toiyeunhatban.blogspot.com



Thông tin Nhật Bản
Viet Nhat đăng tải các thông tin liên quan đến Du học; Học bổng; Việc làm tại Nhật.
Vui lòng liên hệ với chúng tôi để nhận được các thông tin chi tiết.
Chúng tôi sẽ đại diện cho các bạn để liên hệ với phía Nhật Bản



Spring (春)

Tuyệt đẹp sắc hoa shibazakura - Hoa chi anh Nhật Bản

Không chỉ nổi tiếng với vẻ đẹp của hoa anh đào hay hoa cherry, Nhật Bản còn được biết đến với loài hoa mang tên shibazakura.



Shibazakura là loại hoa nhỏ mọc sát mặt đất với nhiều màu sắc rực rỡ: đỏ, hồng, tía và trắng. Loài hoa này thường nở rộ từ khoảng cuối tháng 4 đến giữa tháng 5, sau khi mùa hoa anh đào kết thúc trên đất nước Nhật Bản.

Để chiêm ngưỡng vẻ đẹp của hoa shibazakura, bạn có thể tìm đến công viên Hitsujiyama, nằm gần thành phố Chichibu, quận Saitama, Nhật Bản. Nơi đây có khoảng 400.000 cây hoa với 8 chủng loại khác nhau đua nhau khoe sắc khiến Hitsujiyama hệt như một tấm thảm khổng lồ đầy màu sắc.

Bạn cũng có thể ngắm nhìn vẻ đẹp của loài hoa này khi lễ hội hoa shibazakura được bắt đầu. Nhưng nếu không có dịp đến Nhật Bản vào mùa hoa shibazakura, bạn cũng có thể được ngắm nhìn vẻ đẹp rực rỡ của loài hoa này trong bộ ảnh dưới đây:















nguồn: http://vtv.vn/



Thông tin Nhật Bản
Viet Nhat đăng tải các thông tin liên quan đến Du học; Học bổng; Việc làm tại Nhật.
Vui lòng liên hệ với chúng tôi để nhận được các thông tin chi tiết.
Chúng tôi sẽ đại diện cho các bạn để liên hệ với phía Nhật Bản



Spring (春)

Những câu chuyện xưa về hoa anh đào
~~~~~~~~~~~~

Hanasaka Jiisan hoa anh đào của ông lão



Rất lâu trước đây, tại một ngôi làng ở Nhật Bản, có một người đàn ông lớn tuổi và vợ ông ta. Họ nuôi một con chó tên là Shiro, cả hai đều rất thương yêu chú chó này. Đến một ngày, con chó bỗng dưng sủa ầm ỉ và đào bới thứ gì đó trong sân. Thấy lạ, người đàn ông bắt đầu đào bới chỗ con chó đã chỉ, và phát hiện ra một kho báu, cùng một cái hũ cũ đựng đầy những đồng tiền vàng.

Nghe lời đồn về kho báu, những người hàng xóm của họ, hai con người vô cùng xấu xa và tham lam, mượn ông ta con chó. Họ mang con chó về khu vườn của mình, và đe đọa bắt chú chó tội nghiệp tìm kiếm vàng cho chúng. Con chó cũng bắt đầu đào bới, nhưng tất cả những gì nó tìm được chỉ là một số mẩu xương. Tức giận, tên hàng xóm xấu xa đánh đập Shiro đến chết.Người đàn ông chôn con chó và trồng một cái cây trên phần mộ của nó. Cái cây ấy ngày càng cao lớn, và đến một đêm nọ, ông ấy mơ thấy Shiro hiện về bảo ông hãy chặt cái cây ấy đi và làm một cái usu (một cái cối giã lớn của người Nhật) từ gỗ của nó.



Người đàn ông già làm chính xác những gì con chó bảo, và khi họ bắt đầu sử dụng cái cối giã, thì gạo được giã bỗng dưng biến thành vàng.Dĩ nhiên, tên hàng xóm tham lam lại sang nhà ông và mượn cái usu, nhưng gạo hắn ta giã lại chỉ biến thành rác rưởi. Tức giận, hắn đập tan cái cối và đốt rụi nó. Đêm hôm sau, ông ta lại nằm mơ thấy Shiro một lần nữa, và nó nói với ông hãy lấy đám tro tàn của cái cối đem về và rải nó lên một cây hoa anh đào. Ông lão làm theo như vậy, và cây hoa bỗng dưng bắt đầu nở hoa, dù cho đang giữa mùa đông giá rét.



Một Daimyo (lãnh chúa) sống trong tòa lâu đài gần đó, nghe tin tức về hoa anh đào nở giữa mùa đông, gọi ông lão đến và nói rằng cây hoa anh đào của vị lãnh chúa đã chết và ông ấy rất buồn về điều đó. Người đàn ông nghe vậy, liền rải đám tro lên cây hoa đã chết, và nó bắt đầu nở hoa trở lại. Vị Daimyo cám ơn ông lão và ban thưỡng hậu hĩnh.
Và vâng, nghe tin về chuyện đó, tên hàng xóm tham lam kia lại cố gắng bắt chước mọi việc ông lão làm, đến gặp vị Daimyo và ném một ít tro lên một cây hoa anh đào khác. Nhưng gió nổi lên vào thổi đám tro bay vào mặt lãnh chúa, khiến ông ta hết sức tức giận, ném hắn vào trong ngục tối.

Các bạn có thể thưởng thức một phiên bản anime cực kì dễ thương của câu chuyện Hanasaka Jiisan.


まんが日本昔ばなし # 花咲か爺さん 夢を買う bởi korokorokokoro



Thông tin Nhật Bản
Viet Nhat đăng tải các thông tin liên quan đến Du học; Học bổng; Việc làm tại Nhật.
Vui lòng liên hệ với chúng tôi để nhận được các thông tin chi tiết.
Chúng tôi sẽ đại diện cho các bạn để liên hệ với phía Nhật Bản



Spring (春)

Những câu chuyện xưa về hoa anh đào

~~~~~~~~~~~~~~
Câu chuyện thứ 2: Hoa anh đào ngày mười sáu

Tại quận Wakegori của Iyo, một vị samurai có một cây hoa anh đào trong sân nhà mình. Cây hoa đã ở đây rất lâu, rất lâu đến nỗi cha mẹ, ông bà, và cả tổ tiên của ông ta cũng đã từng ngắm hoa nở và ngồi nghỉ ngơi dưới tán cây của nó.



Đối với vị samurai, bây giờ đã già yếu và cô độc, cây hoa đó chính là điều quý giá nhất trên đời. Nhưng đến một ngày, cây bắt đầu khô héo và chết đi…



Sau khi cây chết, người samurai rất đau khổ. Những người hàng xóm muốn giúp ông xoa dịu nỗi đau nên đã trồng một cây mới trong sân, một cây hoa anh đào nhỏ. Ông ấy rất biết ơn họ, và vì không muốn những người hàng xóm buồn, nên ông tỏ ra rất vui vẻ.

Nhưng trái tim ông đầy rẫy nỗi buồn, và không gì có thể xoa dịu nỗi đau khi mất đi cây hoa anh đào rực rỡ kia.
Sau một thời gian, vào ngày mười sáu tháng đầu tiên của năm mới (theo âm lịch), khi đó trời vẫn đang là mùa đông và trong mảnh sân vẫn ngập tràn tuyết lạnh. Vị samurai già cả bước ra sân, cúi đầu trước cây hoa và thì thầm với nó:
“Làm ơn, xin hãy nở hoa một lần nữa, hãy nở hoa, bởi vì tôi sẽ chết thay cho những bông hoa rực rỡ kia.”

Và sau đó, ông ngồi xuống dưới gốc cây, và… mổ bụng tự sát! Linh hồn của vị samurai ấy hòa quyện vào cây, và một giờ sau, những bông hoa anh đào đầu tiên bắt đầu nở…



Kể từ đó, vào mỗi năm, cái cây ấy vẫn tiếp tục ra hoa ngay giữa mùa đông, vào ngày mười sáu của tháng đầu tiên…

Sưu tầm



Thông tin Nhật Bản
Viet Nhat đăng tải các thông tin liên quan đến Du học; Học bổng; Việc làm tại Nhật.
Vui lòng liên hệ với chúng tôi để nhận được các thông tin chi tiết.
Chúng tôi sẽ đại diện cho các bạn để liên hệ với phía Nhật Bản



Spring (春)

Sau một mùa đông lạnh lẽo kéo dài thì mùa xuân với những con gió ấm thường làm cho con người cảm thấy phấn chấn cho một năm mới hơn. Tuy nhiên, đồng hành với những cơn gió ấm của mùa xuân, một trong những nỗi lo khi mùa xuân đến của những người dân xứ lạnh, trong đó có Nhật Bản, đó là bệnh dị ứng phấn hoa.

Bệnh này thường gặp ở các nước có khí hậu lạnh vì hoa thường tập trung nở vào mùa xuân là chủ yếu. Ở những nước này hoa rơi ngập lối đi, phấn hoa phủ đầy trên cả cửa kính ô tô. Ở Việt Nam thì ít hơn nhưng thường thì bạn chỉ dị ứng với một số loài hoa mà thôi.


Sugi – một trong những cây nở hoa vào mùa xuân là nguyên nhân chủ yếu gây dị ứng với nhiều người Nhật.

Nguyên nhân là do cơ địa của bạn không thích ứng được với hương hoặc phấn của một số loài hoa. Khi cơ thể tiếp xúc với phấn hoa qua mũi, họng, hoặc mắt, trong cơ thể sẽ tạo ra kháng thể hệ histamin (một loại protein) gây nên các triệu chứng khó chịu như ngứa mắt, sổ mũi, hắt hơi, chảy nước mắt nước mũi, hay mũi như quả cà chua…Nặng hơn có thể làm mắt và mặt bị sưng lên, mũi chảy máu, cổ họng luôn đau như bị viêm họng, tức ngực khó thở… Cảm giác rát bỏng ở kết mạc, vòm họng, mắt đó, nước mắt giàn dụa, bệnh nhân sợ ánh sáng nhất là vào buổi sáng khi thức dậy.



Những triệu chứng này xuất hiện nhiều lần trong ngày, tối dịu đi. Các triệu chứng nặng thêm khi bệnh nhân đi ra ngoài, dạo phố hoặc về nông thôn và người bệnh thấy dễ chịu khi đóng cửa trong nhà hoặc khi trời mưa. Dị ứng phấn hoa ít khi xảy ra ở trẻ em dưới 10 tuổi.

Thường những người nước ngoài mới đến Nhật không bị mắc bệnh này, nhưng sau một thời gian dài sống ở Nhật, có thể hệ miễn dịch với phấn hoa yếu dần, hoặc lượng phấn hoa cơ thể tiếp xúc qua từng năm tăng lên, nên sau vài năm một số người từ vốn không bị dị ứng với phấn hoa trở nên mẫn cảm và cũng mắc các triệu chứng dị ứng phấn hoa như người bản xứ.

Nếu ở Nhật lâu năm, việc phòng và trị bệnh này rất quan trọng, vì như đã nói, bệnh này tuy không gây chết người nhưng làm cho cơ thể rất khó chịu, và năng suất làm việc giảm sút. Sau đây là một số biện pháp được khuyến khích trong việc phòng và giảm các triệu chứng của bệnh dị ứng phấn hoa (nếu bạn chẳng may mắc phải)

- Đeo khẩu trang khi ra ngoài vì bên cạnh phấn hoa thì bụi bặm cũng là tác nhân gây dị ứng. Khi bị dị ứng nếu nặng thì bạn phải đi khám bác sĩ để biết xem bạn dị ứng với loại phấn hoa nào. Bạn có thể cách li với nguồn phấn hoa gây dị ứng. Đây cũng là lý do mà vào những tháng mùa xuân về, phần lớn người Nhật ra đường luôn luôn mang khẩu trang.



- Một phương pháp để trị bệnh là tiêm. Cách này phải do bác sĩ thực hiện và mỗi năm tiêm một lần.

- Uống thuốc phòng bệnh trước lúc lượng phấn hoa tăng lên. Để nhận thuốc này, bạn nên đến khám các phòng khám tai mũi họng vào khoảng cuối tháng 1 hoặc đầu tháng 2, nhận thuốc uống trước để tăng sức đề kháng cho cơ thể. Hàng ngày người bệnh cần phải uống thuốc đều đặn theo chỉ định của bác sĩ, như vậy hệ miễn dịch sẽ dần dần thích nghi với phấn hoa. Và như vậy đến một lúc nào đó thì cơ thể sẽ không còn phản ứng với bụi phấn nữa, bệnh nghẹt mũi, chảy nước mũi do dị ứng phấn hoa sẽ hết.

Theo JVCA Hội giao lưu văn hóa Nhật Việt



Thông tin Nhật Bản
Viet Nhat đăng tải các thông tin liên quan đến Du học; Học bổng; Việc làm tại Nhật.
Vui lòng liên hệ với chúng tôi để nhận được các thông tin chi tiết.
Chúng tôi sẽ đại diện cho các bạn để liên hệ với phía Nhật Bản



Spring (春)

Những câu chuyện xưa về hoa anh đào

~~~~~~~~~~
Ubazakura – Hoa anh đào của người giữ trẻ

Ba trăm năm trước, tại một ngôi làng ở Iyo, có một người đàn ông rất được kính trọng tên là Tokubei. Ông là trưởng làng và cũng là ngưởi giàu có nhất nơi đây, nhưng ông vẫn luôn sầu muộn, vì đã hơn bốn mươi tuổi, ông vẫn chưa có một đứa con nào. Đến một ngày, tràn đầy hy vọng, ông đi đến ngôi đền Saiho-ji ở Asamimura và cầu nguyện với Thần Fudo-Myo-O.

Điều ước của ông đã trở thành sự thật, vợ ông đã hạ sinh một bé gái, họ đặt tên cho nó là Tsuyu. Bởi vì người mẹ không có đủ sữa cho đứa con, nên hai người mướn một người vú em tên là O-Sode.

Đứa bé nhỏ lớn lên và trở nên vô cùng xinh đẹp, nhưng lại đổ bệnh khi cô bé vừa tròn mười lăm tuổi. Các thầy thuốc đã không thể giúp gì được cho cô bé và ai cũng cho rằng cô bé sẽ chết. Lúc đó O-Sode, người yêu thương cô bé vô cùng, mỗi ngày đều đến đền Saiho-ji trong 21 ngày để cầu nguyện cho Tsuyu được khỏi bệnh. Và lời cầu nguyện lại trở thành hiện thực, cô bé mau chóng khỏe lại. Tokubei vô cùng vui mừng nên đã mở một bữa tiệc lớn.



Nhưng đêm đến, O-Sode ngã bệnh, và ngày tiếp theo các thầy thuốc nói rằng cô ấy đã sắp chết… Toàn gia đình, buồn bã quây quần bên giường bệnh, và cô ấy đã nói với họ:

“Đến lúc tôi phải nói với mọi người một bí mật. Tôi đã cầu nguyện Fudo-sama cho tôi được chết thay cho Tsuyu, và thật sự ước nguyện của tôi đã thành hiện thực. Nhưng còn có một yêu cầu khác nữa, tôi đã hứa với Fudo-sama rằng tôi sẽ trồng một cây hoa anh đào trong vường của đền Saiho-ji để cảm ơn Người. Nhưng có lẽ, tôi sẽ không thể thực hiện được lời hứa ấy, vì vậy, mong mọi người hãy giúp tôi hoàn thành lời thề của mình…”

Sau khi người vú em mất, Tokubei đã trồng loại hoa anh đào đắt tiền nhất trong khu vườn của ngôi đền.

Cái cây ấy lớn dần, lớn dần và bắt đầu nở hoa vào năm sau, đúng một năm sau khi O-Sode qua đời.

Và nó vẫn tiếp tục ra hoa mỗi năm, vào ngày mười sáu của tháng thứ hai, với những cánh hoa anh đào trắng và hồng, giống như bầu sữa mẹ. Mọi người gọi đó là Ubazakura, nghĩa là Hoa anh đào của người vú em…






Thông tin Nhật Bản
Viet Nhat đăng tải các thông tin liên quan đến Du học; Học bổng; Việc làm tại Nhật.
Vui lòng liên hệ với chúng tôi để nhận được các thông tin chi tiết.
Chúng tôi sẽ đại diện cho các bạn để liên hệ với phía Nhật Bản



Spring (春)

Sự tích hoa anh đào Nhật Bản

Ngày xưa ở xứ Phù tang chưa có hoa anh đào như bây giờ. Tại một ngôi làng xinh xinh ven núi Phú Sĩ ,có một chàng trai khôi ngô tuấn tú dũng cảm khác thường. Năm chàng mới tròn một tuổi ,có một đạo sĩ phiêu bạt ghé qua nhà, nhìn cậu bé, mỉm cười đặt vào tay người cha thanh sắt đen bóng rồi lặng lẽ ra đi.

Lúc đấy đang mùa đông tuyết rơi tầm tã vị đạo sĩ đi khuất trong mưa tuyết rồi mà người cha vẫn thẫn thờ nhìn trông theo. Đặt thanh kiếm vào tay người vợ trẻ, ông nói như thì thầm :”Hãy cất kỹ và giao thanh sắt này lại cho con trai chúng ta khi nó tròn 14 tuổi. Số phận đã an bài nó sẽ trở thành một kiếm sĩ lừng danh”.

Cha cậu bé qua đời. Người vợ trẻ ở vậy nuôi con. Thanh sắt đen bóng được giao lại cho chàng trai năm cậu tròn 14 tuổi. Cậu rùng mình vuốt ve kỹ vật huyền bí nặng nề ấy. Một sức mạnh kỳ lạ, một khát khao khó hiểu tràn ngập vào cơ thể tươi non dũng mãnh của cậu. Người mẹ chưa kịp nói gì thì cậu đã run rẫy thốt lên trong cảm xúc nghẹn ngào: “Ta phải trở thành một kiếm sĩ nổi tiếng nhất đất nước này”.

Chàng trai đến rạp đầu xin thụ giáo một võ sĩ đạo lừng danh. Vị samurai ngắm nhìn chàng trai từ đầu đến chân, trầm ngâm suy tư bất động hàng giờ liền. Cuối cùng ông thở dài lẩm bẩm một mình “oan nghiệt” và chấp thuận. Thời gian thấm thoát thoi đưa, tuổi 18 thanh xuân tràn trề sức sống đến với người kiếm sĩ. Tay kiếm của chàng khiến những samurai kiêu hùng nhất cũng phải e dè. Nhưng còn thanh sắt? Chàng đã tự mình rèn nó thành thanh kiếm sáng ngời đầy uy lực. Nhưng chưa được. Một thanh kiếm báu thực sự phải được tắm mình trong máu ngay trong ngày khai trận. Biết nhúng lưỡi thép uy lực này vào máu ai khi chàng chưa hề có kẻ thù, khi chàng chưa hề đối mặt với kẻ cướp, khi chàng chưa tìm được bất cứ lý do gì để quyết đấu một phen? Lúc này người mẹ và người thầy của chàng đã khuất núi. Cô gái duy nhất của vị võ sư lừng danh năm xưa là người thân yêu còn lại duy nhất của chàng. Mỗi ngày khi nắng đã tàn lụi trên núi Phú sĩ , đêm đã tràn ngập trên xóm núi , cô gái lại buồn bã nhìn chàng ngồi bất động ,trầm tư bên bếp lửa. Chàng không còn cười nữa, mắt chàng lạnh như tuyết, chàng ôm thanh kiếm mà ước mơ ngày nó được tắm mình trong máu để trở thành bảo kiếm vô địch thiên hạ

-Anh thân yêu! Có phải chăng đối với anh thanh kiếm này là tất cả ? Nếu nó không được tắm mình trong máu để ngập trong khí thiêng thì anh sẽ mãi mãi buồn đau?

Nhìn vào bếp lửa ,chàng trai vuốt ve thanh kiếm trong lòng và nói chậm rãi rất quả quyết

- Chỉ buốn đau thôi ư? Không đâu! Đối với anh,thanh kiếm là sự nghiệp, là cuộc sống, là tất cả…..làm sao anh có thể coi mình là một võ sĩ đạo chân chính khi thanh kiếm của anh chưa từng no say trong máu? Trời ơi! Anh chết mất! Sao thời buổi này yên bình đến thế ? Sao không có kẻ cướp nào thúc giục anh xuống kiếm.không có kẻ cuồng ngông nào thách đấu với anh?

Cô gái mỉm cười đau đớn. Cô chỉ hỏi để khẳng định quyết tâm của mình thôi

- Anh thân yêu! Cho em được cầm lấy thanh kiếm của chàng một chút thôi.

Cầm thanh kiếm đen bóng, sắc lạnh cô gái nhìn chàng bằng ánh mắt buồn thăm thẳm rồi đột ngột đâm thẳng vào tim. Máu trào ra ướt đẫm tấm thân mảnh dẻ của nàng, nhuộm hồng chiếc áo kimono trắng nõn, trinh bạch. Chàng trai hốt hoảng rú lên kinh hoàng, vươn tay rút phăng thanh kiếm khỏi lồng ngực cô gái. Dưới ánh lửa bập bùng ,thanh kiếm ngời sắc xanh rực rỡ, hào quang loé lên lộng lẫy lạ thường: nó đã được no mình trong máu!

Nhưng từ đó ,chàng trai hoàn toàn cô độc. Không samurai nào thèm kết bạn với anh. Họ nhìn sang chỗ khác khi đối mặt trên con đường hẹp. Họ rời khỏi quán trà khi anh bước vào. Họ từ chối khi anh thách đấu …. Cho đến một hôm, một buổi chiều mùa đông, khi những bông tuyết đầu mùa vừa rơi, chàng trai ôm thanh kiếm đến bên mộ cô gái. Chàng thì thầm :”Tha lỗi cho anh. Anh đã hiểu ra rồi…”Chàng bình thản cắm sâu mũi kiếm vào bụng rạch một đường mạnh mẽ và rút kiếm ra phủ gục bên cạnh mộ. Thanh bảo kiếm cắm sâu vào mộ đất….tuyết không ngừng rơi….đến sáng. Tuyết đã ôm trọn chàng trai và ngôi mộ vào vòng tay của mình. Chỉ còn lại một cây hoa lạ, mơn mởn vươn lên tươi cười, hồng thắm. Không ai biết hoa hoá thân từ thanh kiếm ấy. Người ta dặt tên hoa là Anh đào. Hoa anh đào có nhiều loại mọc được ở nhiều nơi. Nhưng không nơi đâu đẹp bằng hoa đươc ươm mầm và trổ bông ở vùng núi Phú sĩ.



Sakura là quốc hoa của Nhật bản. Đặc điểm của nó là rơi trong khi còn đương độ tươi thắm. Hoa anh đào tượng trưng cho tinh thần võ sĩ đạo – samurai – biết chết một cách cao đẹp.
Nhật Bản có câu : “A flower is a cherry blossom, a person is a Samurai” (Nếu là hoa, xin làm hoa anh đào. Nếu là người, xin làm một võ sĩ đạo) . Điều đó có nghĩa là, khi một võ sĩ đạo đối mặt với hiểm nguy, anh ta không run sợ trước cái chết, bởi vì, giống như hoa anh đào, anh ta sẽ tự đâm mình và gục xuống ngay lập tức, không ngần ngại. (Ghê quá !!!).
Đối với người Nhật Bản, hoa anh đào không chỉ tượng trưng cho vẻ đẹp thanh cao mà còn là nỗi buồn về sự ngắn ngủi, phù dung và tính khiêm nhường, nhẫn nhịn. Cây hoa anh đào đem tặng được xem như biểu tượng hòa bình của nước Nhật với các nước khác trên thế giới. Hoa anh đào mọc ở Triều Tiên và Mĩ không có mùi hương. Trong khi đó, ở Nhật Bản, người ta ngợi ca hương thơm của hoa anh đào trong những vần thơ. Trong ngôn ngữ Nhật, nhất là trong thơ ca, chữ ”hana” (hoa) và ”sakura” hầu như đồng nghĩa.
Hoa anh đào nở báo hiệu mùa xuân đến. Suốt tuần lễ thứ hai của tháng Tư, lễ hội hoa anh đào được tổ chức khắp nơi đón mùa xuân mới và mọi người tụ tập trong các buổi tiệc ngắm hoa ”ohanami” (flower viewing) parties.

Dưới những tán cây anh đào trùng điệp muôn ngàn bông hoa hồng nhạt, người ta uống rượu sakê và ca múa, liên hoan thật vui vẻ.



Thông tin Nhật Bản
Viet Nhat đăng tải các thông tin liên quan đến Du học; Học bổng; Việc làm tại Nhật.
Vui lòng liên hệ với chúng tôi để nhận được các thông tin chi tiết.
Chúng tôi sẽ đại diện cho các bạn để liên hệ với phía Nhật Bản



Spring (春)

Hoa anh đào

Hoa anh đào – Sắc màu mùa xuân

Hình ảnh hoa anh đào (sakura) nở vào mỗi dịp xuân về có ý nghĩa rất lớn đối với người dân xứ sở mặt trời mọc. Những cây anh đào qua một mùa đông lạnh lẽo đón chào ánh nắng ấm áp của mùa xuân và ra hoa hé nụ. Tuỳ theo điều kiện thời tiết của từng vùng và từng năm mà thời điểm hoa anh đào nở có thể khác nhau. Theo chiều dọc của đất nước Nhật Bản, hoa anh đào nở sớm hơn ở phía nam, khoảng vào cuối tháng 3; sau đó tiến dần lên phía bắc. Tokyo thường đón anh đào vào khoảng đầu tháng 4, từ lúc bắt đầu nở đến lúc tàn và ra lá kéo dài khoảng 2 tuần.

Ở Nhật, năm học mới bắt đầu vào tháng 4 hàng năm, cũng là thời điểm hoa anh đào vừa nở. Mỗi mùa khai trường là mỗi mùa hoa anh đào khoe sắc. Không biết có phải ngẫu nhiên hay không mà mùa anh đào nở cũng là thời gian người Nhật chọn để bắt đầu một hành trình mới: một năm học mới hoặc một công việc mới. Thế nên, những bức ảnh kỷ niệm ngày lễ nhập học… thường được chụp bên cạnh những dãy hoa anh đào.

Tuy cùng mang tên sakura, nhưng anh đào ở Nhật có rất nhiều loại. Loại phổ biến nhất thường thấy là anh đào màu trắng. Những cây này được trồng nhiều dọc hai bên đường, hoặc trong những công viên, chùa chiền. Đặc điểm của loại sakura này là cây to và cao, giống như các loại cây cổ thụ khác (ở Việt Nam anh đào thường nhỏ cây và thấp). Lúc hoa nở hết (tiếng Nhật gọi là 満開 mankai), hoa đào trắng chi chít trên cành, lúc này lá chưa ra nên hầu như trên cây chỉ thấy màu trắng của hoa. Ở các công viên những cây này thường được trồng sát hồ nước, những cảnh trĩu hoa sà thấp sát xuống mặt nước, phản chiếu trong nước nhìn rất long lanh. Đến mùa hoa nở người xem có thể chèo thuyền ra hồ đến sát những cành cây này để chụp hoa, ngắm cảnh.







Một loại hoa đào nữa cũng khá đặc trưng là anh đào màu hồng. Khác với anh đào màu trắng, loại cây này khá mảnh mai, thân cây không to và cành khá khẳng khiu. Một số loại cây dáng giống liễu rũ. Về hình dáng bông hoa, khác với anh đào màu trắng thường có 5 (hoặc 6) cánh rõ ràng, cánh thưa và mỏng, thì anh đào màu hồng thường có nhiều lớp cánh hoa chồng lên nhau. Loại anh đào này rất giống với hoa đào của miền Bắc Việt Nam trong những ngày tết.



Hầu như góc phố nào ở Nhật cũng có trồng hoa anh đào. Người Nhật trong dịp này, dù nổi tiếng với cuộc sống khá bận rộn, cũng dành một hai ngày nghỉ để thưởng thức thú vui ngắm hoa anh đào (花見 hanami). Hanami thường diễn ra ở những công viên lớn, có đến vài trăm cây anh đào trở lên, tạo nên một rừng hoa trắng hồng xen lẫn nhau rất đẹp mắt. Người Nhật thường trải bạc dưới những tán hoa, ngồi vừa trò chuyện ăn uống vừa thưởng thức phong cảnh tuyệt đẹp của thiên nhiên ban tặng. Ngoài việc ngắm hoa ban ngày, người ta còn giăng đèn lên các cây anh đào để có thể thưởng thức thêm vẻ đẹp của hoa vào ban đêm.

Nguồn http://sns.jvca.or.jp:8000/jvca/wordpress/?p=250



Thông tin Nhật Bản
Viet Nhat đăng tải các thông tin liên quan đến Du học; Học bổng; Việc làm tại Nhật.
Vui lòng liên hệ với chúng tôi để nhận được các thông tin chi tiết.
Chúng tôi sẽ đại diện cho các bạn để liên hệ với phía Nhật Bản



Spring (春)

Hanami

Hanami (tiếng Hán: Hoa kiến) là lễ hội ngắm hoa anh đào diễn ra hàng năm ở Nhật từ tháng 3 tới tháng 5. Hoa sẽ nở sớm ở những vùng miền nam ấm áp hơn như đảo Okinawa. Cục Khí tượng thủy văn Nhật Bản, ngoài những nhiệm vụ thông thường, còn có một trọng trách đặc biệt trong những dịp này: dự đoán ngày hoa nở, thông tin sẽ được cả nước Nhật và du khách trên khắp thế giới, theo dõi tỉ mỉ, bởi lẽ những cánh anh đào chỉ rộ lên trong một đến hai tuần. Những địa điểm ngắm hoa được ưa thích nhất bao gồm công viên Ueno (Tokyo), đảo Okinawa, bờ hồ Kawaguchiko nhìn ra đỉnh Phú Sĩ hay con đường Triết gia (lối vào chùa Bạc Ginkakuji) ở Kyoto.



Một lịch sử lâu đời

Lễ hội Hanami có lịch sử đã hàng nghìn năm, bắt đầu ở thời kỳ Nara (710-794), khi hoa mai còn được ưa thích hơn, rồi sau đó là hoa đào ở thời Heian (794-1185). Trong thời kỳ bùng nổ của văn học và nghệ thuật Nhật Bản này, “hoa” trong thơ haiku và tanka luôn được hiểu là “anh đào”. Cụm từ Hanami lần đầu tiên được sử dụng để chỉ nghi thức ngắm anh đào nở trong cuốn tiểu thuyết trứ danh Chuyện kể Genji thời Heian.

Hoa anh đào, ở một xã hội nông nghiệp như Nhật Bản cổ-trung đại, là dấu hiệu kết thúc một mùa thu hoạch và bắt đầu mùa gieo trồng mới. Nhật Hoàng Saga thời Heian đã chính thức hóa nghi lễ này và tổ chức các bữa tiệc ngắm hoa anh đào, uống rượu sake dưới những tán cây phủ kín một màu hồng nhạt tại cung điện của mình ở Kyoto. Các nhà thơ thường ca ngợi vẻ đẹp mỏng manh của loài hoa này, bởi trong triết lý sống Nhật Bản, nó là phép ẩn dụ cho chính cuộc đời, rực rỡ, đẹp đẽ nhưng phù du và chỉ là cái gì đó thoáng qua.

Bắt đầu từ hoàng tộc, lễ hội Hanami nhanh chóng lan rộng ra tầng lớp võ sĩ đạo và tới thời Edo, trở thành một lễ hội cho cả giới bình dân. Shogun thứ tám của dòng Tokugawa, Tokugawa Yoshimune (1684-1751) là người rất ham thích hoa anh đào và đã ra lệnh trồng rất nhiều cây hoa này để mọi người có chỗ tiệc tùng dưới các tán hoa vào mùa Xuân.

Từ truyền thống tới hiện đại

Lễ hội Hanami


Địa điểm: Tokyo, Yokohama, Kamakura, núi Phú Sĩ, Matsumoto, Kanazawa, Nagoya, Kyoto và nhiều vùng khác của Nhật Bản.

Thời gian: Từ tháng 3 đến tháng 5, tùy địa điểm.

Người Nhật hiện đại đã tiếp nối truyền thống Hanami đó qua một thiên niên kỷ. Ngày nay, hàng nghìn người đổ đến các công viên ăn uống dưới các tán cây vào mùa anh đào nở. Ở Nhật Bản hiện đại, mùa anh đào nở thường trùng đúng vào năm học mới và kết thúc một kỳ nghỉ dài, trở thành một dịp thuận tiện để tiệc tùng chờ đợi cho những điều tốt đẹp hơn. Các cuộc tản bộ trong công viên dưới tán anh đào nở cũng là cách nhiều người Nhật làm mới lại mình và thoát khỏi những sức ép của một xã hội công nghiệp luôn đòi hỏi khắc nghiệt.

Để có chỗ tốt ngắm anh đào trong mùa này, người Nhật thường phải đi giữ chỗ trước ở các công viên từ rất sớm. Tại những thành phố lớn như Tokyo, lễ hội ngắm anh đào diễn ra đến tận đêm và ở một số nơi như công viên Ueno, lồng đèn giấy được thắp lên càng khiến không khí lễ hội thêm lung linh huyền ảo.

Cục Khí tượng thủy văn Nhật Bản có trách nhiệm công bố ngày hoa nở mỗi năm và thông tin này được người Nhật theo dõi rất sát sao để chuẩn bị hoàn hảo cho kế hoạch ngắm hoa của mình. Những đóa anh đào đầu tiên sẽ mở cánh tại các hòn đảo miền Nam cận nhiệt đới thuộc tỉnh Okinawa, trong khi ở tỉnh miền bắc Hokkaido, anh đào nở muộn hơn rất nhiều. Tại hầu hết các thành phố lớn như Tokyo, Kyoto hay Osaka, anh đào thường nở vào cuối tháng 3, đầu tháng 4. Mọi phương tiện truyền thông ở Nhật vào những dịp này đều theo dõi sát sao đường đi của những đóa hoa anh đào, từ Nam lên Bắc.

Dịp lễ Hanami cũng thường đi kèm với các buổi tiệc tùng và ca múa nhạc. Một số món ăn truyền thống Nhật Bản được chuẩn bị riêng cho dịp này, như dango, một loại kẹo dẻo làm từ gạo, và bento, cơm thập cẩm với cá và hải sản chiên bột. Còn rượu sake đương nhiên là thứ đồ uống không thể thiếu.

Hanami ngoài Nhật Bản

Lễ hội Hanami đã trở nên phổ biến ở cả bên ngoài Nhật Bản trong những năm gần đây. Các lễ hội Hanami với quy mô nhỏ hơn đã được tổ chức ở Đài Loan, Hàn Quốc, Philippines và Trung Quốc.

Đặc biệt ở Mỹ, Hanami cũng đã trở thành một lễ hội thường niên nổi tiếng. Kể từ năm 1912, khi chính quyền Nhật tặng cho Mỹ 3.000 cây anh đào làm quà ngoại giao. Những cây này được trồng ở Washington D.C., và thêm 3.800 cây quà tặng nữa cũng được đưa sang Mỹ năm 1965. Cho tới tận bây giờ, chúng vẫn là một trong những điểm thu hút du khách quan trọng của thủ đô Hoa Kỳ và mỗi năm, lễ hội anh đào nở toàn quốc lại được tổ chức vào đầu mùa Xuân.

Tại Macon, bang Georgia, một lễ hội anh đào khác, lễ hội anh đào quốc tế, được tổ chức cũng vào mỗi mùa Xuân. Macon thậm chí còn tự hào là thủ đô hoa anh đào nở của thế giới, nơi có hơn 300.000 cây được trồng. Ở New York và Philadelphia cũng có lễ hội anh đào, dù kém hoành tráng hơn.

Hanami còn được tổ chức tại một số nước châu Âu, như Phần Lan, nhưng lễ thường diễn ra muộn hơn, do khác biệt về khí hậu, thường là vào giữa tháng Năm.

Bài viết của Hải Minh được viết trên báo Thể thao văn hóa.
Link gốc bài viết:
http://thethaovanhoa.vn/van-hoa-giai-tri/ngam-anh-dao-choi-le-hoi-hanami-n20120207141539041.htm



Thông tin Nhật Bản
Viet Nhat đăng tải các thông tin liên quan đến Du học; Học bổng; Việc làm tại Nhật.
Vui lòng liên hệ với chúng tôi để nhận được các thông tin chi tiết.
Chúng tôi sẽ đại diện cho các bạn để liên hệ với phía Nhật Bản



Spring (春)

Hoa anh đào (Sakura - katakana: サクラ, hiragana: さくら, kanji: 桜 hay 櫻, âm Hán-Việt: anh) là hoa của các loài thực vật thuộc phân chi anh đào, chi Mận mơ, họ Hoa hồng; đặc biệt là của loài Prunus serrulata và một số loài khác chuyên để làm cảnh. Còn anh đào lấy quả hầu hết là các giống thuộc hay lai với các loài Prunus avium, Prunus cerasus.

Hoa anh đào có 3 màu là màu trắng, hồng và đỏ. Thời gian tồn tại của một bông hoa anh đào thường kéo dài từ 7 đến 15 ngày, trung bình là khoảng 1 tuần. Tùy theo từng chủng loại hoa và điều kiện môi trường thời tiết mà tuổi thọ của hoa anh đào khác nhau. Giống hoa Someiyoshino có tuổi thọ 7 ngày kể từ ngày mankai (mãn khai, nở rộ) trong khi giống hoa Kanzakura nở và tàn lâu hơn chừng 10~12 ngày kể từ ngày mankai.

★ Một số loại anh đào

Hoa anh đào có rất nhiều loại, từ loại hoa mọc dại trên núi cho đến những loại được lai tạo kỳ công để phục vụ nhu cầu thưởng ngoạn của con người. Sau đây là một vài loại hoa tiêu biểu:

★ Yamazakura

Thường mọc ở phía Nam của Honshū. Nó còn có một tên gọi khác là Bạch Sơn Sakura. Khi hoa nở thì thường có màu trắng hoặc màu hồng nhạt và mùi hương khá đậm. Đặc điểm của loại hoa này là khi hoa nở cũng là lúc lá đâm chồi nảy lộc.



★ Oyamazakura

Thường mọc ở phía Bắc của Honshū và vùng núi Hokkaido, nó còn có tên gọi khác là Hồng Sơn Sakura (Beniyama Zakura). Loại hoa này có màu hồng đậm hơn, lá và hoa cũng to hơn so với Yamazakura.



★ Oshimazakura

Oshimazakura có nhiều ở bán đảo Izu. Khi lá đâm chồi nảy lộc cũng là lúc hoa bắt đầu nở và cho mùi hương quyến rũ là đặc trưng của loại hoa này. Khi hết mùa hoa anh đào, người ta thường ngắt lá của loại hoa này ướp một chút muối và dùng để làm vỏ cuốn bên ngoài cơm nắm onigiri hoặc cuốn ngoài một loại bánh dày truyền thống của Nhật. Vì thế loại hoa này mới có tên gọi sakura mochi.





★ Edohigan

Loại hoa này thường mọc ở vùng núi Honshū, Shikoku và Kyushū. Đặc trưng của loại hoa này là trước khi lá đâm chồi nảy lộc thì những cánh hoa đã vươn mình khoe sắc, chuyển dần từ gam màu trắng sang màu hồng nhạt, chúng ta có thể bắt gặp chúng rủ xuống yểu điệu bên những mặt hồ hay bờ sông.

★ Kasumizakura

Kasumizakura mọc rải rác ở các vùng núi từ Hokkaido đến Kyushū. Đặc trưng của loại này là có một lớp lông non bao phủ trên cánh hoa và lá, có lẽ vì thế mà nó có một cái tên khác là Mao Sơn (Keyamazakura). Loại hoa này khi nở cũng chuyển dần từ sắc trắng sang sắc hồng.



★ Someiyoshino

Là loại hoa pha trộn đặc tính giữa hai giống Oshimazakura và Edohigan. Trên lá non và cánh hoa có lớp lông non bao phủ và khi hoa tàn thì mới là lúc lá đâm chồi nảy lộc. Hoa nở có màu hồng nhạt.

Trong số các loài anh đào thì loại Someiyoshino được trồng nhiều nhất vì loại này hoa lại nở trước rồi lá mới mọc sau. Cánh hoa cũng to hơn so với các loại khác và nhìn có vẻ đẹp quý phái hơn. Hơn nữa loại hoa này sinh trưởng nhanh, chỉ khoảng 10 năm đã trở thành một cây lớn và cho hoa nở nhanh hơn loại khác. Từ thời kỳ Meiji loại này đã được trồng phổ biến trên khắp nước Nhật.




★ Quốc hoa Nhật Bản


Đồng xu 100 yên Nhật in nổi hình hoa anh đào phát hành năm 1967

Với người Nhật, Sakura zensen tượng trưng cho sắc đẹp, sự mong manh và trong trắng, là loại hoa "thoắt nở thoắt tàn" nên được các samurai yêu thích, vì nó tượng trưng cho "con đường chết" của người võ sĩ (sống và chết như hoa anh đào). Khắp nơi trên đất nước Nhật Bản đều có hoa anh đào, đặc biệt ở trong các công viên, ven sông, dọc theo bờ kênh, trong sân các ngôi biệt thự. Ở Nhật Bản, hoa anh đào thường nở vào mùa xuân, tuy từng nơi mà hoa có thể nở sớm hơn hay muộn hơn. Ở miền Nam Nhật ấm áp hơn, hoa có thể nở từ cuối tháng 1 trong khi vùng Hokkaido phía Bắc Nhật Bản, hoa có thể nở vào tháng 5. Do vậy người yêu thích hoa anh đào có thể ngắm hoa theo hành trình đi từ Nam lên Bắc trong nước Nhật hàng tháng trời, đối lập với lá momizi trong sắc mùa thu, đỏ thắm dần từ Bắc xuống Nam.

Trong mùa hoa anh đào nở, nước Nhật như được bao phủ trong một đám mây hoa và những cánh hoa rơi rụng lả tả trong gió như một trận mưa hoa vừa kiêu hãnh vừa bi tráng, người Nhật thường tổ chức lễ hội mừng hoa khắp nước. Thanh niên nam nữ tổ chức cắm trại vui chơi. Các cụ già ngồi uống rượu sake dưới gốc cây. Trong khi uống sake, nếu có một cánh hoa rơi rụng vào chén rượu thì mọi người thường hân hoan cho đó là điều may mắn. Các đời thủ tướng Nhật thường tổ chức chiêu đãi các đoàn khách ngoại giao đến vườn thượng uyển Shinjuku Gyoen uống rượu ngắm hoa.

Có truyền thuyết cho rằng "sakura" là cách gọi lái từ "sakuya", trích từ tên của nữ thần Konohana-Sakuya-hime - một vị thần được nhắc đến trong cuốn lịch sử “Cổ sự ký” (Kojiki) của Nhật. Theo truyền thuyết, nữ thần này chính là người đầu tiên gieo hạt giống cây hoa anh đào trên núi Phú Sĩ nên được coi là nữ thần Sakura. Nữ thần có sắc đẹp tuyệt vời và loài hoa sakura khi nở cũng mang vẻ đẹp tựa như sắc đẹp của bà. Có lẽ vì thế người ta cho rằng tên Sakura bắt nguồn từ đó.

★ Mùa hoa nở

Hoa anh đào nở rộ suốt từ cuối tháng 1 cho đến đầu tháng 5 trải dài theo đường kinh tuyến của Nhật Bản. Bắt đầu từ Okinawa vào cuối tháng 1 cho đến Hokkaido vào đầu tháng 5. Do ở phía nam Okinawa thời tiết ấm áp nên hoa anh đào ở đây nở sớm nhất, tiếp theo là ở vùng Kyush, Kantou, Shikoku, còn ở Hokkaido thì phải đến đầu tháng 5, hoa anh đào mới nở. Ngoài ra còn tùy theo từng loại hoa anh đào khác nhau mà thời gian mankai (満開-Mãn Khai: thời điểm hoa nở rộ nhất, đẹp nhất) cũng khác nhau. Sau thời gian mankai khoảng 1 tuần là hoa bắt đầu tàn dần.

★ Trong Văn học Nhật Bản
Trong cuốn tiểu thuyết phản ánh đầy tâm trạng của một người già suy nghĩ về cuộc đời, cái chết và sự tái sinh, "Tiếng rền của núi" (Yama no otō), văn hào Kawabata Yasunari đã dành chương 6 (chương mang tên "Anh đào mùa đông") để miêu tả cây anh đào trong vườn khách sạn Atami nở đầy hoa giữa tháng một. Tuy được mọi người giải thích rằng đây là giống anh đào mùa đông, ông già Shingo vẫn có cảm giác mình như đã rơi vào mùa xuân của một thế giới xa lạ nào đó.



Thông tin Nhật Bản
Viet Nhat đăng tải các thông tin liên quan đến Du học; Học bổng; Việc làm tại Nhật.
Vui lòng liên hệ với chúng tôi để nhận được các thông tin chi tiết.
Chúng tôi sẽ đại diện cho các bạn để liên hệ với phía Nhật Bản



Spring (春)

Phong tục đón năm mới của người Nhật

Năm mới ở Nhật còn được gọi là Shougatsu. Vào ngày này, họ thường trang trí lai nhà cửa, làm Mochi và tặng nhau Otoshidama để cầu may mắn và hạnh phúc.

11. Đặt những đồ lễ trên bàn thờ

Những đồ lễ thông dụng vẫn thường được dùng là Mochi, quả hồng, hạt dẻ, hạt thông, đậu đen, cá Sardines, cá trích, mực và cam. Đây là những sản phẩm đặc trưng truyền thống của Nhật Bản, dễ làm và dễ kiếm.


Bàn thờ, còn gọi là “kamidana” và “butsudan”

12. Làm một cuộc “Cách mạng”

Năm mới là thời điểm được người Nhật ví như một sự khởi đầu hoàn toàn mới cho mọi việc. Không nhất thiết phải làm những điều quá phức tạp hay to lớn mà chỉ đơn giản như bày trí lại một ngôi nhà theo một phong cách hoàn toàn mới, thay màu sơn cho phòng ngủ, hoặc nuôi một chú thú cưng hay cây kiểng mới chẳng hạn.

13. Ăn Osechi (đồ ăn năm mới)


Một vài loại thức ăn được coi là sẽ đem lại may mắn trong năm mới. Có rất nhiều cửa hàng ở Nhật Bản bán những hộp đồ ăn bao gồm những món như kuri (hạt dẻ), datemaki (trứng), kamaboko (bánh cá), kobumaki (tảo biển), yakizabaka (cá), kazunoko (cá trích muối), konnyaku (một loại rau), gobo, rekon (ngó sen), kuromame (đậu đen), ise ebi (tôm hùm), và daikon (củ cải trắng). Ozouni (súp Mochi) và otoso (rượu sake cay) cũng là những món rất đặc trưng trong lễ Mừng năm mới.


Osechi-ryori đón năm mới.

14. Tổ chức một bữa tiệc năm mới

Với toàn đồ ăn Nhật Bản và những trò chơi cổ truyền, đây là một bữa tiệc gia đình mà trong đó mọi người sẽ cùng chơi hanetsuki (cầu lông), koma (đánh quay) và takoage (thả diều) hoặc karuta (chơi bài).

15. Kỷ niệm những cái “đầu tiên”

Một vài “mốc son” truyền thống của người Nhật là kakizome (nét bút đầu tiên, mà chúng ta vẫn gọi là khai bút), hatsuyume (giấc mơ đầu tiên), hatsumoude (chuyến viếng đền thờ đầu tiên), hakizome (lần quét nhà đầu tiên), và hatsuburo (lần tắm đầu tiên).

16. Ăn Mochi trong lễ Kagami Biraki


Kagami Biraki là một nghi lễ truyền thống của Nhật Bản, có thể hiểu nôm na là “Phá vỡ món Mochi”. Món bánh gạo trang trí được đập ra và nấu lên. Theo truyền thống, Kagami Mochi thường được ăn vào ngày 11 tháng 1.

17. Dự lễ Dondoyaki


Lễ Dondoyaki.

Vào ngày 15 tháng 1, người Nhật thường đem những tấm bùa cầu may của năm cũ và đồ trang trí năm mới tới ngôi đền ở địa phương. Trong đền, họ sẽ đốt chúng trong một ngọn lửa cháy sáng. Sau đó, có thể họ sẽ được thưởng thức amazaki (rượu sake ngọt). Nghi thức này sẽ chính thức kết thúc ngày lễ Mừng năm mới.



Thông tin Nhật Bản
Viet Nhat đăng tải các thông tin liên quan đến Du học; Học bổng; Việc làm tại Nhật.
Vui lòng liên hệ với chúng tôi để nhận được các thông tin chi tiết.
Chúng tôi sẽ đại diện cho các bạn để liên hệ với phía Nhật Bản



Spring (春)

Phong tục đón năm mới của người Nhật

Năm mới ở Nhật còn được gọi là Shougatsu. Vào ngày này, họ thường trang trí lại nhà cửa, làm Mochi và tặng nhau Otoshidama để cầu may mắn và hạnh phúc.

1. Đón năm mới với gia đình

Có rất nhiều người Nhật về quê để cùng đón năm mới với gia đình. Cũng giống như ở Việt Nam, Hàn Quốc, Trung Quốc và rất nhiều nước châu Á khác, người Nhật cũng quan niệm năm mới là dịp để những người thân tụ họp, ôn lại những kỷ niệm về một năm đã qua.

2. Trang trí lại nhà cửa


Ngôi nhà trong năm mới sẽ được trang trí bằng những bùa may đậm phong cách truyền thống Nhật Bản, thể hiện tín ngưỡng và mong muốn trong năm mới. Người Nhật có thể mua hoặc tự làm một vòng hoa thật đẹp bằng rơm và bùa cầu may rồi treo trên cửa trước nhà mình. Ngoài ra, họ cũng nên đặt bên cạnh cửa ra vào một kadomatsu (cây may mắn – thông hoặc một cây cảnh nào đó), hay có một chú maneki neko (mèo may mắn) ở trong nhà, hoặc để trên bàn làm việc của mình một chiếc kumade (cái cào than cầu may).


Maneki neko – chú mèo may mắn rất nổi tiếng trong truyền thống Nhật Bản

3. Làm món Mochi

Mochi là một loại bánh gạo của Nhật Bản, dai và có vị ngọt. Người ta cũng thường gọi món này là “O-mochi”, “o” là một âm tiết thêm vào để tạo sự trang trọng, cho thấy đó là món ăn thiêng liêng. Mochi là một phần không thể thiếu được trong lễ mừng năm mới ở Nhật Bản. Bạn có thể thưởng thức Mochi theo nhiều cách. Người ta thường dùng bữa sáng với món Mochi dưới dạng súp nóng gọi là Zouni, hoặc ăn kèm với nước tương hay mù tạt. Ngoài ra, có thể dùng bánh cho những bữa tiệc ngọt với một chút trà xanh truyền thống.

4. Tổ chức một buổi Bonenkai (tiệc chia tay năm cũ)

Đây có thể là một bữa tiệc được tổ chức trong phòng trà với những tấm nệm tatami và bàn thấp kiểu Nhật, hoặc một nhà hàng phong cách phương Tây, nhưng đồ ăn là những món truyền thống của Nhật Bản. Đó có thể là shashimi, miến soba, súp cá đỏ, món fugu, cơm, trứng cá, tempura, và rượu sake. Theo truyền thống, người Nhật không tự rót đầy rượu cho mình mà thường rót đầy chén của bạn bè khi thấy chén của họ đã cạn.

5. Cùng trao đổi Nengyou

Nengyou là một loại thiệp năm mới rất đặc biệt, được trang trí bằng 12 con Giáp theo kiểu Trung Hoa. Ở Nhật Bản, các bưu điện địa phương thường có những dịch vụ đặc biệt trong dịp năm mới để chuyển những bức Nengyou này đi khắp nơi.

6. Tặng nhau Otoshidama

Theo truyền thống, Otoshidama là những món quà nho nhỏ được tặng cho nhau trong suốt những ngày kề năm mới. Thời nay, Otoshidama thường là tiền mà người lớn trao cho trẻ em. Mệnh giá được sử dụng chủ yếu là khoảng 5.000 Yên (khoảng 1 triệu đồng), và được đặt trong những phong bao màu đỏ có hình trang trí đặc biệt. Đối với những người làm nghề buôn bán, đôi khi họ sẽ tặng Oseibo (một món quà gì đó được làm từ hàng hóa của họ).

7. Dọn dẹp nhà cửa

Cuối năm chính là khoảng thời gian phù hợp để dọn dẹp và trang hoàng lại cho ngôi nhà và văn phòng làm việc. Người Nhật gọi việc này là susuharai hay ousouji.

8. Ăn món Toshikoshi Soba vào ngày 31/12

Đây là truyền thống bắt nguồn từ vùng Tokyo. Những sợi mì dài chính là biểu tượng cho một cuộc sống lâu dài và trường tồn.



Những sợi mỳ dài chính là biểu tượng cho một cuộc sống lâu dài và trường tồn.

9. Xem Kouhaku Uta Gassen vào đêm giao thừa

Đây là một cuộc thi hát rất phổ biến ở Nhật Bản, giữa hai đội Đỏ và Trắng. Trong khi đội Đỏ mang tên Akagumi được trình diễn bởi toàn những nữ nghệ sĩ, thì đội Trắng tên là Shirogumi bao gồm toàn nam. Những bài hát và màn trình diễn ở đây đều do một ban giám khảo được chọn bởi kênh truyền hình NHK (Nhật Bản) chấm điểm.

10. Đi lễ hoặc đến thăm một ngôi đền

Đợi đến lượt mình để rung chuông và cầu xin may mắn trong đền, sau đó mua những tấm bùa cầu may từ những miko (nhà sư giữ đền) như omamori, hamayda, kamifuda hoặc ema. Hãy chú ý lắng nghe nhạc gagaku (nhạc chầu). Ở trong những ngôi đền Phật Giáo, bạn có thể được xem cảnh chiếc chuông trong đền rung tới 108 lần vào lúc nửa đêm.



Thông tin Nhật Bản
Viet Nhat đăng tải các thông tin liên quan đến Du học; Học bổng; Việc làm tại Nhật.
Vui lòng liên hệ với chúng tôi để nhận được các thông tin chi tiết.
Chúng tôi sẽ đại diện cho các bạn để liên hệ với phía Nhật Bản



プロフィール
nhatban
nhatban
Đây là trang Blog trao đổi, cập nhật liên tục thông tin Việt Nam và Nhật Bản hàng ngày. Rất mong sẽ cung cấp nhiều thông tin hơn nữa đến các bạn có nhu cầu tìm hiểu về Nhật Bản, đồng thời cũng mong nhận được nhiều bài viết và những chia sẽ của các bạn để trang Bolg ngày càng phong phú hơn.
< April 2025 >
S M T W T F S
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      
過去記事
カテゴリ

QRコード
QRCODE
RSS của từng danh mục
アクセスカウンタ
読者登録
Chúng tôi sẽ gửi những bài viết mới nhất đến địa chỉ email đăng ký. Xóa Tại đây
Số lượng người đọc hiện tại là 2 người